Keine exakte Übersetzung gefunden für استخدام المنتج

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch استخدام المنتج

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En Tailandia, está restringido el uso de productos que contienen lindano.
    في تايلند، استخدام المنتجات التي تحتوي على اللِّيندين مقيَّد.
  • La tierra y el derecho consiguiente a utilizarla de forma productiva y sostenible, es un requisito previo fundamental para la erradicación de la pobreza.
    وتشكل الأرض والحق الملازم لها في الاستخدام المنتج والمستدام لها شرطاً مسبقاً أساسياً لاستئصال شأفة الفقر.
  • Las garantías son invalidas si no usas el producto... ...para lo que estaba destinado a usarse
    يتم إلغاء الضمان إذا تم استخدام المنتج في غير غرضه الأساسي
  • Arja Rimpelä, Susanna Rainio, Lasse Pere, Tomi Lintonen, Matti Rimpelä, El uso de productos de tabaco y de substancias en el período 1977-2005.
    Arja Rimpelä, Susanna Rainio, Lasse Pere, Tomi Lintonen, Matti Rimpelä. استخدام منتجات التبغ وتعاطي المخدرات في الفترة 1977-2005.
  • El Grupo sugiere también que los productos de la combinación se utilizan para conveniencia de los pacientes y por consideraciones comerciales y, por lo tanto, puede considerarse que no son usos esenciales.
    كما يشير الفريق إلى أنه يتم استخدام منتجات توليفية من أجل إراحة المريض واعتبارات تجارية، ولذلك ربما لا تعتبر أساسية.
  • • Duplicar la superficie forestal de propiedad común en régimen protegido, con derecho a utilizar productos y servicios y comerciar con ellos, para el año 2015;
    • مضاعفة مساحة الغابات الخاضعة للملكية المجتمعية المضمونة، مع حقوق استخدام المنتجات والخدمات وتداولها تجاريا، بحلول عام 2015
  • La comercialización de productos con lindano y el uso de productos comercializados legalmente están permitidos hasta el año 2007 (Información del anexo F suministrada por el Brasil, 2007).
    والاتِّجار بالمنتجات المحتوية على اللِّيندين واستخدام المنتجات بصورة قانونية في التجارة مسموح بها حتى عام 2007 (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها البرازيل، 2007).
  • Dada la falta de datos sobre la toxicidad y la posible transmisión a los seres humanos como consecuencia del uso de productos de consumo, en los informes se llega a la conclusión de que los datos no bastan para formular una recomendación.
    ويخلص التقريران إلى أنه بالنظر إلى الافتقاد إلى معلومات السمية وانتقالها المحتمل إلى البشر من استخدام منتجات المستهلك، إلى أن البيانات غير كافة للتمكين من وضع توصيات.
  • Los factores relacionados con el acceso a los mercados son los aranceles, el acceso preferencial y las normas de origen, que determinan la posibilidad que tienen los productores de utilizar las materias primas más competitivas.
    أما العوامل المتصلة بالوصول إلى الأسواق فهي مستويات التعريفات، وإمكانية الوصول على أساس تفضيلي، وقواعد المنشأ، وهي تحدد مدى إمكانية استخدام المنتجين للمواد الخام الأكثر قدرة على المنافسة.
  • La formación del personal y su capacitación en el uso de nuevos productos sufren si tales actividades se consideran un costo de oportunidad en relación con las operaciones diarias.
    وتتعثر الجهود الرامية إلى تطوير الموظفين وتدريبهم على استخدام منتجات جديدة عندما تعتبر مثل تلك المساعي مخاطرة بتكبد تكلفة الفرص الضائعة من حيث العمليات اليومية.